
Mahabharata,
Adi Parva, Kapitel 36
Sesa
trägt die Welt
Sesas
Entsagung und Brahmas Erscheinen; Sesa möchte auf den Tod
nicht mit seinen boshaften Brüdern leben; Brahmas Segnung;
Sesa trägt die Welt.
Saunaka
[der Zuhörer] sagte:
"O Kind, du hast viele der Schlangen, die mit
großer Energie versehen und nicht leicht zu überwinden
sind, genannt. Was taten sie, nachdem sie von diesem Fluch
[von ihrer Mutter, nämlich beim Schlangenopfer von
Janamejaya verbrannt zu werden] hörten?"
Sauti
[der Erzähler] sagte:
"Unter ihnen war der erhabene Sesa, der sehr berühmt
war. Er verließ seine Mutter und führte schwere Bußen aus,
lebte von Luft [Er fastete] und hielt strikt seine Gelübde
ein. Diese asketischen Aufopferungen durchführend, begab Er
sich nach Gandhamadana, Vadri, Gokarna, in die Wälter von
Puskara und an den Fuß des Himavats. Und Er verbrachte Seine
Tage in diesen geheiligten Regionen, von denen einige wegen
ihrem Wasser und andere wegen ihrer Erde geheiligt waren,
wobei Er Seine Gelübde streng einhielt, mit Zielstrebigkeit
und mit Seinen Leidenschaften unter vollständiger Kontrolle.
Und der Großvater aller, Brahma, sah diesen Asketen mit
verknotetem Haar, in Lumpen gekleidet, und mit Fleisch, Haut
und Muskeln von wegen der harten Bußen, die Er ausführte,
ausgemergelt. Und der Großvater [Brahma] sprach Ihn, der mit
Tapferkeit Bußen ertrug, an und sagte:
"O Sündloser,
Du betrübst alle Geschöpfe durch Deine harten Bußen!" |
[Brahma
sagte:]
"Was machst Du, o Sesa? Denke auch an das Wohlergehen
der Geschöpfe der Welten. O Sündloser, Du betrübst alle
Geschöpfe durch Deine harten Bußen. O Sesa, erzähle mir
den Wunsch in Deiner Brust."
Und
Sesa antwortete:
"Meine Halbbrüder mütterlicherseits sind alle
boshaften Herzens. Ich möchte nicht mit ihnen leben. Laß
dies von dir gutgeheißen werden. Wie Feinde sind sie stets
neidisch aufeinander. Deshalb bin Ich mit asketischen
Aufopferungen beschäftigt. Ich möchte sie nicht einmal
sehen. Sie werden zu Vinata und ihrem Sohn [Garuda] niemals
freundlich sein. Tatsächlich ist Vinatas Sohn, der in der
Lage ist, durch die Lüfte zu fliegen, uns auch ein Bruder
[väterlicherseits]. Sie beneiden ihn immer. Und er ist auch
viel stärker, durch die Verleihung des Segens von unserem
Vater, dem hochherzigen Kasyapa. Darum beschäftige Ich mich
mit asketischen Bußen, und Ich werde diesen, meinen Körper
aufgeben, um die Gesellschaft mit ihnen zu vermeiden, selbst
in einer anderen Lebenslage."
Der
Großvater [Brahma] sagte zu Sesa, der so gesprochen hatte:
"O Sesa, ich kenne das Verhalten all Deiner Brüder und
die große Gefahr in der sie sich infolge ihres Vergehens
gegen ihre Mutter befinden. O Schlange, doch Abhilfe wurde
zuvor schon von mir zur Verfügung gestellt. Du brauchst
nicht wegen Deiner Brüder bekümmert sein. O Sesa, frage
mich nach dem Segen, den Du wünscht. Ich bin sehr zufrieden
mit Dir und möchte Dir heute einen Segen erteilen. O Beste
der Schlangen, es ist glückverheißend, daß Dein Herz auf
Tugend gegründet wurde. Laß Dein Herz mehr und mehr fest
auf Tugend gegründet sein."
"Möge mein
Herz immer an Tugend Freude finden und an heiligen asketischen
Entsagungen." |
Dann
antwortet Sesa:
"O göttlicher Großvater, dies ist die von Mir
gewünschte Segnung: Möge mein Herz immer an Tugend Freude
finden und an heiligen asketischen Entsagungen, o Herr
aller!"
Brahma
sagte:
"O Sesa, ich bin mit Deiner Selbstlosigkeit und
Friedensliebe höchst zufrieden. Doch tue dies auf meine
Anordnung zum Nutzen meiner Geschöpfe: Trage Du, o Sesa,
richtig und ordentlich diese Erde, die mit ihren Bergen und
Wäldern, ihren Meeren und Städten und Zufluchtsorten so
instabil ist, damit sie stabil wird."
Sesa
sagte:
"O göttlicher Herr aller Geschöpfe, o Segengebender, o
Herr der Erde, Herr jedes geschaffenen Dinges, Herr des
Universums, Ich werde, so wie du sagst, die Erde tragen.
Deswegen platziere sie auf meinem Kopf, o Herr aller
Geschöpfe."

|
Garuda, der Sohn
Vinatas, wurde auch Vishnus Träger
(c) Bhaktivedanta Book Trust
|
Brahma
sagte:
"O Bester der Schlangen, gehe unter die Erde. Sie wird
Dir selbst eine Spalte zum Durchgehen öffnen. O Sesa, indem
Du die Erde trägst, wirst Du mit Sicherheit etwas tun, was
von mir sehr hoch geschätzt wird."
Sauti
fuhr fort:
"Darauf betrat der ältere Bruder des Königs der
Schlangen ein Loch, ging auf die andere Seite der Erde und
trug mit Seinem Kopf die von Seen umgürtete Gottheit."
Brahma
sagte:
"O Sesa, o Bester der Schlangen, Du bist der Gott
Dharma, weil Du alleine mit Deinem großen Körper die Erde
mit allem darauf trägst, gerade so wie es ich oder Valavit
(Indra) können."
Sauti
fuhr fort:
"Die Schlange, Sesa, der Herr Ananta von großer
Tüchtigkeit, lebt unter der Erde und trägt alleine die
Welt, auf Anweisung von Brahma. Und der erhabene Großvater,
der Beste der Unsterblichen, gab dann Ananta den Vogel mit
schönen Federn, den Sohn von Vinata, zu Hilfe."
Zurück
|